Wenn im kastellanischen Spanischen auf das "g" ein "a" ein "u" oder ein "o" folgt, spricht man es wie im Deutschen aus. Nur bei "e" und "i" ist das anders. Bei Namen kommt es aber auch immer auf die Herkunft der Person an. Guardiola zum Beispiel würde man im normalen Castellano "Gardiola" aussprechen, im Katalanischen allerdings "Guardiola". Unser neuer Spieler heißt dagegen Gálvez, kommt aus Madrid und wird demnach so ausgesprochen:
Normales G, betontes a, l wie im Deutschen, eine Mischung aus v und b, ein e wie im Deutschen, dann ein z, das man ähnlich wie das englische "th" ausspricht oder einfach lispelt.
Also: Deutsches G, Betonung vorne, hinten lispeln, fertig.