Denni Avdic

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Nach Jahren des passiven mitlesens, registriere ich mich dann auch mal.

Herzlich Willkommen in und bei Bremen, Denni.

Ich wünsche dir viel Erfolg und vor allem ein "dickes Fell".:thumb:
 
Ich kann mir sehr gut vorstellen das sein Name im schwedischem Auditsch ausgesprochen wird. Zumindest wird im dänischen das av wie au ausgeprochen, wie z.b. bei København , welches Köpenhaun ausgesprochen wird.

Mal schauen, was unsere schwedischen Muttersprachler hier im Forum dazu sagen.

Ich bin zwar kein schwedischer Muttersprachler, sondern norwegischer Angelernter, aber von der Aussprache her kann man schwedisch und dänisch nicht vergleichen. Insofern wurde er in Schweden sicher nicht mit "au" ausgesprochen. Und in dem youtube-Video mit dem schwedischen Kommentar, das hier kursierte, hat der Kommentator auch sicher "Avditsch" und nicht "Auditsch" gesagt.
 
Was habe ich dan nur losgetreten wegen der Aussprache des Namens!:lol:

Hoffen wir mal, dass er sich hier gut einlebt. Die Vidoes auf youtube lassen ja zumindest etwas erhoffen. :svw_applaus:
 
Ich bin zwar kein schwedischer Muttersprachler, sondern norwegischer Angelernter, aber von der Aussprache her kann man schwedisch und dänisch nicht vergleichen. Insofern wurde er in Schweden sicher nicht mit "au" ausgesprochen. Und in dem youtube-Video mit dem schwedischen Kommentar, das hier kursierte, hat der Kommentator auch sicher "Avditsch" und nicht "Auditsch" gesagt.

Korrekt, in Schweden sagt man Avditsch (oder vieleicht wird das Awditsch in Deutschland?). Jedenfalls nicht Auditsch. Aber spielt keine Rolle. Sag Denni, dass ist einfacher :D
 
Danny Avditsch guter Spieler, aber Werder Bremen haben ein Problem mit der Verteidigung. Werder besser kaufen (ANDREAS BECK) Meiner Meinung nach einer der besten Verteidiger in der Bundesliga!
 
Oha, Avditsch also...hm, erinnert mich doch sehr an Affglitscht :D . . .

Willkommen in der schönsten Stadt der Welt, Denni!
 
Hier wurde über die Aussprache gesprochen...

A"V"DIC
In Slowenien spricht man das tatsächlich in bestimmen Fällen als u und w aus.

So viel wie ich weiß würde man lt. dieser Regel wirklich "AUDITSCH" sagen. Da hat Peggy Recht.

In der bosnischen oder kroatischen Sprache spricht man das "v" als "w" aus.

Da er also bosnische Wurzeln hat..."dürfen" und sollten wir ihn "AWDITSCH" nennen.:thumb:
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Back
Top