Wobei der Begriff "Pasta asciutta", ja nicht zwangsläufig die "Bolognese" beschreibt. Asciutta beschreibt lediglich das die Nudeln in Wasser gekocht und dann mit Soßen vermengt werden. Anders als in "brodo" Suppe oder al Forno im Backofen.![]()
Mein Italienisch ist durchaus ausbaufähig. Um genau zu sein beherrsche ich es gar nicht und kann mir nur einiges aus dem Spanischen erschließen. Wenn meine Patentante das kochte, was man in Deutschland als Spaghetti Bolognese bezeichnet, nannte sie es Pasta asciutta, was dann wohl eine höchst unpräzise Bezeichnung ist.Ist es eigentlich richtig, dass die Bezeichnung "Spaghetti Bolognese" früher in Italien weitgehend unbekannt war und quasi erst als Reimport aus Deutschland in Italien eingeführt wurde? Und wenn ja, wie nennt man dieses Gericht in Italien bzw. in den verschiedenen Regionen?




